葡萄酒又稱(chēng)為紅酒,這是國人對其的稱(chēng)呼,尤其近些年的進(jìn)口紅酒數量不斷增加,更豐富了人們對紅酒的認識,越多越多的人對葡萄酒更加熱愛(ài),但是國外把紅酒都稱(chēng)之為葡萄酒,因為是葡萄釀造而成,那為什么國內很多人把葡萄酒稱(chēng)做紅酒呢?
首先因為國內葡萄酒發(fā)展緩慢,尤其是在90年代中國的現代葡萄酒市場(chǎng)剛剛起步的時(shí)候,很多人剛開(kāi)始接觸到的葡萄酒都是紅葡萄酒,人們較常喝的也都是紅葡萄酒,甚至是在葡萄酒市場(chǎng)快速發(fā)展的幾年,干紅仍然是葡萄酒消費的主流,因為干紅葡萄酒顏色鮮艷,酒液都是紅顏色,因此紅酒就成為了葡萄酒的統稱(chēng),到后來(lái),白葡萄酒、粉紅葡萄酒等各種各樣的葡萄酒涌進(jìn)市場(chǎng),人們還是習慣性以“紅酒”統一代稱(chēng)各種各樣的葡萄酒。
其次白酒一直是中國酒類(lèi)消費的主流,將葡萄酒稱(chēng)為紅酒也是與白酒相對相區別的意思。
嚴格來(lái)說(shuō)我們通常所說(shuō)的紅葡萄酒通常指的是干紅葡萄酒,紅葡萄酒只是葡萄酒的一種。
葡萄酒有:紅葡萄酒、白葡萄酒、粉紅葡萄酒
干性葡萄酒(含糖量≤4g/升)、半干型葡萄酒(含糖量≤12g/升)、半甜型葡萄酒(含糖量≤45g/升)以及甜型葡萄酒(含糖量≥45g/升)。
還可以分為靜止起泡酒和氣泡葡萄酒。
又可以按照用途分類(lèi):餐前酒、佐餐酒和餐后酒。
其實(shí)葡萄酒的種類(lèi)有很多,紅酒知識其中之一,但是因為習慣,所以國人統稱(chēng)為紅酒